当前位置:企鹅中文>科幻惊悚>神探班纳特[综名著]> 第154章 charpter154. 伦敦爱情故事
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第154章 charpter154. 伦敦爱情故事(2 / 2)

相对而言,凯尔西不似她的福尔摩斯先生那般冷淡孤僻。回到伦敦,她拜访了曾经的大学教授们与一些在伦敦的故交。

顺势邀请了关系亲近的胖老板、法医巴尔克、雷斯垂德及卡特前来参加聚餐。

大学同学并未在聚会名单上。实话实话,她没有与之深交的朋友。

可惜,艾德勒远在意大利,否则真的想见一见多年来时有书信联络的那位女士。

除此之外,凯尔西提供了参考菜单与对应的详细食谱,希望能为哈德森太太提供帮助。

周六夜晚,九点半。

这次没有遭遇突如其来的案件捣乱,众人品尝着令色香味俱佳的美食,在杯觥交错间聚会得以顺利收尾。

“太好了。”

哈德森太太目送宾客远去,她对华生说,“完美的聚会,意味着侦探先生们的伦敦新生活将一帆风顺。亲爱的华生,您说呢?”

华生赞同地点头,此前他做好了吃到一半忽闻xxx发现死相凄惨尸体的准备,而今夜的顺利让他倍感愉悦。

“哈德森太太,正如您所言,我认为聚会顺利举办是一个好兆头。悄悄说句实话,以聚会开启楼上两位的伦敦新生活,比他们俩刚下轮船就找案子来破以庆祝回归,您的选择要正常很多。”

毫无疑问,及时侦破失踪案救出凯蒂是好事,但那不适合被当做重回伦敦的欢迎活动。

不论其他人怎么想,四楼有些安静。

最后送走的客人是迈克罗夫特。

离开前,他给了凯尔西与歇洛克深深一眼,仿佛很多话都再不言之中。

房内。

凯尔西问歇洛克,”你跟我上来还想做什么?难道没吃饱,要拉我去找宵夜?“

“当然不是。“

歇洛克走到了书架边,有意无意地瞥了一眼其侧矮柜。

“杰瑞,你认为一场聚餐就能庆祝我们同住于此吗?我觉得还有所欠缺,该增加些特别的,仅作我们之间独有的欢迎仪式。”

特别的?独有的?

凯尔西顺着歇洛克眼神里的意有所指,她也看向了矮柜,那里面放着的是乐器。

“我懂了,是该履约了。”

凯尔西没有再推延,约定好她为歇洛克独奏,因为各种各样的事仍未如约完成。

“择日不如撞日。福尔摩斯先生,请您就座。允许我为您演奏一曲,以拉开我们伦敦新生活的帷幕。”

不必再另择他日。

今夜,是恰逢其会。

歇洛克欣然接受此提议,靠坐在沙发上,静静等待着凯尔西特意献给他一个人的演奏。

月色朦胧,凯尔西临窗伫立。

一曲萨克斯倾泻而出。旋律如水汨汨流淌,时而深邃莫测,时而清澈温柔,时而又高昂激荡。

恰如法国作曲家柏辽兹所述:“萨克斯的主要特点是音色美妙变化,深沉而平静,富有感情,轻柔而忧伤。

好像回声中的回声,在寂静无声的时刻,没有任何别的乐器能发出这种奇妙的声响。”

此时此地,正与寂静无声的夜色相合。

凯尔西随着节奏身体轻摆,萨克斯自带三分浪漫,但她缓缓演奏的乐曲诉说着清醒的沉醉。

沙发上,聆听者已经沉浸其中而流连忘返。

两人相距三四米,其实只要走几步就能碰触对方

歇洛克从始至终都凝视着凯尔西,他的杰瑞居然选择了如此浪漫又孤寂的乐器。

月光,灯火,萨克斯曲。

三者交融却让近在眼前的人融入迷离夜色,变得越发神秘而更撩人心弦。

歇洛克不用计数也知道,他的心跳有点快。

独奏缓缓走向尾声。

当乐曲终了,回声却久久难消。

凯尔西放下萨克斯,正对上歇洛克的视线。

当下没有掌声响起,只有房内两人的心跳与呼吸。

两人相互对视之间,时间极快又极慢,一时竟不能分辨究竟过去过久。

“铛——”

夜,十点半的座钟声响,打破了屋内安静惑人的魔咒。

’啪啪啪!啪啪啪!‘

歇洛克起身热烈鼓掌,“抱歉,我花了一些找到回归现实的路,让掌声迟到了。请安心,我不会责怪你的音乐太迷人,是我心甘情愿沉醉在你给予的曼妙中。”

仅是音乐?

肯定不是。

凯尔西不由笑了起来,却想起另一个问题。

“今天,迈克罗夫特先生赏光来参加聚会。汤姆,你是提着蛋糕去邀请了你的哥哥?他没说点什么?”

此问一出,歇洛克不由抿了抿唇。

上周末,兄弟间的谈话并不长。

只有一个小时,而且前五十分钟都在聊犯罪集团,说莫兰,说弗雷曼交换冒充案,说揪出等等。

最后十分钟。

歇洛克与迈克罗夫特陷入了诡异的沉默。

歇洛克回想着当时兄弟俩微笑对座的场景,这会清了清嗓子对凯尔西说:

“杰瑞,我谨记着对你的承诺。在未得你允许且非紧急的情况下,我不会自作主张,没有将你的小秘密透露给迈克罗夫特知晓。哦!是半丝都不露痕迹。”

哪怕福尔摩斯都是神探,哪怕迈克罗夫特能力超群,但在有心隐瞒与保持距离的情况下,他也不可能凭空发现真相。

凯尔西狐疑地看着歇洛克,她有理由怀疑这人是故意逗哥哥玩。“你的哥哥,没有多说其他了?”

“其他的?”

歇洛克微笑,“我敬爱的哥哥让我们今年一定要回家过圣诞,母亲很期待热闹的圣诞。”

后面还有一句,不方便告诉凯尔西。

——迈克罗夫特一本正经地提问:福尔摩斯岂能轻易屈居人下。亲爱的弟弟,论身手,你是技高一筹吧?,,网址 ,:

上一页 目录 +书签 下一章